I've read this excerpt from Wikipedia countless times, but I'm still confused:
The Avogadro number is the approximate number of nucleons (protons or neutrons) in one gram of ordinary matter.
Shouldn't that be "in one mole"?
Chemistry Stack Exchange is a question and answer site for scientists, academics, teachers, and students in the field of chemistry. It only takes a minute to sign up.
Sign up to join this communityI've read this excerpt from Wikipedia countless times, but I'm still confused:
The Avogadro number is the approximate number of nucleons (protons or neutrons) in one gram of ordinary matter.
Shouldn't that be "in one mole"?
The quote you have used is there just behind the Avogadro constant([$\pu{mol-1}$])/Avogadro number(unitless) definition. Many true statements can be misinterpreted, if quoted or considered out of their context.
Notice the approximate. It is not the definition.
Imagine this: